Галерея
Актеры 5
Съемочная группа 2
Рекомендуем 2
Отзывы к
фильму
3
Вообще-то в оригинале фильм называется «Я не Пань Цзинлян», а специально для лаоваев первые пять минут экранного времени нам объясняют, что эта героиня китайского романа «Слива в золотой вазе» изменяла мужу, а потом, сговорившись с любовником, и вовсе отравила беднягу, следовательно, обозвать женщину «Пань Дзинлян» в Китае ну очень оскорбительно, благо роман настолько классический, что его персонажей все знают. Примерно как «подлая шлюха» будет звучать на великом и могучем, и это еще мягко сказано.
Главная героиня — женщина из деревни и, пожалуй, ее можно назвать недалекой. А как еще вы назовете дамочку, которая заявляется к уездному судье и с бухты барахты заявляет, что хочет развестись с мужем, с которым… уже в разводе? Просто тот развод был ненастоящим, потому что им позарез нужна была квартира, а у них уже был ее дом в деревне и потому квартиру не давали, так что они развелись для виду, ну а «на свободе» этот подлец квартиру-то получил, а потом женился на другой! А еще он ее Пань Дзинлян обозвал. На людях! Не имея на то, между прочим, никаких оснований! Аннулируйте-ка развод, товарищ судья, а уж потом я с ним по-настоящему разведусь. Чтобы знал.
Конечно, чиновники вплоть до мэра спускают всю историю на тормозах, но неостановимая в своем правдоискательстве женщина доходит до Пекина и становится угрозой благополучию местных чиновников, ситуация принимает абсурдный оборот, а родившийся из мухи слон начинает свое сокрушительное шествие по посудной лавке человеческих судеб.
БОльшую часть фильма мы наблюдаем происходящее через… круг в центре кадра — он похож на старые китайские картины круглой формы (а отдельные кадры с местной деревенской пасторалью чудо как хороши) и лишний раз напоминает об ограниченности деревенского мирка, в которым живет героиня. Лишь в сценах в столице кадр меняется и становится побольше и «квадратным», ну а полноэкранную картинку мы сможем созерцать только в эпилоге фильма, а это последние минут десять.
Фэн Сяоган по праву считается одним из лучших режиссеров КНР и снимает во многих жанрах, в частности, на его счету есть неплохие комедии. Но не дайте себя обмануть в этот раз: хоть фильм и заявлен как комедия, улыбку (да и то скорее грустную) вызывает по большей части сама абсурдность ситуации.
10 из 10
Фильм «Я не Пан Цзиньлянь», который для западного рынка именуется как «I Am Not Madame Bovary» начинается с объяснения: «Что же это за такая Пан Цзиньлянь?». И это прям реально помогает лучше понимать мотивацию главной героини и все её действия, даже если вы читали Флобера.
Застал премьеру еще в Китае, но не пошел в кинотеатр, т. к. не было сеансов с английскими субтитрами. По промо кампании и афишам был на 100% уверен, что это комедийная мелодрама. Даже Википедия пишет, что это комедия. Так то оно так, но не совсем. Да, романтическая линия там присутствует, но она уже в самом начале отходит на задний план и возвращается только в неожиданном финале.
На деле, это, весьма внезапно, политическая(!) сатира. Еще раз: китайская политическая сатира с топовой актрисой в главной роли!
Понятное дело, что, по канону, события происходит еще до начала работы текущего правительства, но сам факт поражает. Пускай и, по началу, на это было тяжело не обращать внимание.
И даже, если отвлечься от современных китайский кинореалий, этот фильм предоставляет возможность получить новый опыт от просмотра кино. Всё дело в том, что большую часть времени, происходящее на экране ограничено кругом. Как будто подсматриваем через необычную замочную скважину. В какие-то моменты этот круг превращается в квадрат, а уже в самой концовке, в, привычный для всех, прямоугольник. Такой подход выглядит, как минимум, интересно.
С другой стороны, он прячет от зрителя всю ту красоту (пейзажи, интерьеры), которая могла бы добавить еще пару баллов к эстетическому наслаждению.
Раскрывать сюжет особого смысла нет. Если опустить реалии китайской жизни, то это очень красивая трагикомедия, которая не хватает звезд с неба. Если, всё таки, попытаться погрузиться в эти реалии, то это прям максимально новый взгляд на местную политическую жизнь, немного древней мудрости и драму одного «маленького» человека.
Единственным минусом является тот факт, что история, всё же, не совсем про обычного человеке, а о системе и жизни в целом. Финальной сценой явно дают понять, что мол раньше жить было терпимо, а вот сейчас прям очень хорошо. И это по соседству с тяжелой жизненной драмой длинною в десять лет. Но каждый видит только то, что хочет.
Но самое главное, что ответ на вопрос: «Так главная героиня — это современная Пан Цзинлянь/мадам Бовари?», — мы так и не получили.
Первые минуты фильма рассказывают зрителю историю возникновения выражения — Я не мадам Пан Цзинлянь (в английском почему-то оказалась мадам Бовари, которая к этому не имеет никакого отношения) и ее альтер-эго, воплощения добродетели, чистоты и верности — Ли Сюэлянь. Одна из главной проблем в жизни «Ли Сюэлянь» заключается в том, чтобы доказать всему миру, что она не аморальная стерва, подобно «Пан Цзинлянь».
Это кинопроизведение завораживает с первых секунд. Уникальный формат фильма, круглый, это с одной стороны отсылка к классическим китайским художественным произведениями времен династии Сун, когда картины рисовали на шелке и преимущественного использовали круглые рамки, с другой стороны же это показывает ограниченность и замкнутость мира главной героини.
В нескольких моментах кадр меняется на квадратный, снова круглый, и только в самом конце появляется «полный» кадр. Это очень символично отображает надежды, переживания и события в жизни единственного женского образа данного фильма.
Тут прекрасен каждый кадр, абсолютно каждый. Круглая рамка придает удивительную красоту и изящность всему тому, что происходит на экране. Восхитительные по своей красоте пейзажи, костюмы, образы и приятная цветовая гама аля-фильмы восьмидесятых. Режиссер часто радует зрителя красивыми пейзажами, перемешанными с фантастической классической китайской музыкой.
Но прекрасна не только картинка. Сюжет, сценарий — все продумано до мелочей. Диалоги между главными героями все больше и больше раскрывают глаза на минусы и недостатки бюрократии, проблемы нашего общества, социальное расслоение и огромный пробел между жизнью в городе и в деревне.
Этот фильм уникален для Китая хотя бы потому, что он высмеивает недостатки китайского общества.
«Я не мадам Бовари» наполнен очень тонким и в то же время очень колким юмором, своего рода черной сатирой. И тут каждая сцена — это символизм.
А ведь правда, так ли просто нам добиться правды? Так ли просто остаться самим собой в этом мире фальши и обмана, когда каждый печется только о себе, о своем положении, о репутации и мнении окружающих? Так ли часто наша жажда справедливости позволяет нам сохранить свое «лицо» и не превратиться в «мадам Бовари»?
Этот фильм нужно смотреть, хотя бы для того, чтобы задуматься, а так ли правильно мы поступаем и так ли важно общество для нас самих.
На emblix (эмбликс) Вы можете смотреть Я не мадам Бовари 2016 онлайн бесплатно в хорошем качестве 720 1080 HD и отличной озвучкой.
Сельская женщина, поверив, что в случае развода местные власти дадут ей новую квартиру, соглашается на фиктивный развод с мужем. Хитрый мужчина, получив свободу, быстро женится на другой, а про разведенку начинает распускать грязные сплетни. Возмущенная подобной наглостью, женщина ищет справедливости у властей, но чиновники умело игнорируют все жалобы.
Я не мадам Бовари / Wo bu shi Pan Jinlian 2016, Китай, драма, комедия