Галерея
Интересные факты 1
Актеры 14
Съемочная группа 15
Рекомендуем 14
Похожие 20
Отзывы к
фильму
20
«Три метра над небом» — экранизация одноименного романа Федерико Моччиа. Я, как и многие другие, вначале смотрела испанскую версию. Поэтому возможно изначально буду относиться предвзято к данной картине, но постараюсь все разложить по полочкам.
Эта версия гораздо ближе к книжному первоисточнику, создатели постарались следовать оригиналу вплоть до мелочей, и в сюжетном плане итальянская экранизация значительно глубже раскрывает саму историю. В испанской же многие побочные линии убрали, и он хоть и смотрится более ровным в подаче, но остается ощущение некой недосказанности. И это, пожалуй, единственное, в чем «Три метра над небом» смотрится лучше ремейка.
Следующее, что бросилось в глаза — это скудный и невнятный саундтрек. Ни одной композиции в голове не осталось, в то время как вся музыкальная дорожка ремейка крутилась в плей-листе неделями не только у меня. Саундтрек «Трех метров над уровнем неба» взорвал интернет и звучал буквально из каждой дыры, и даже если сюжет где-то подвисал, музыка вытаскивала все на себе и сглаживала шероховатости подачи. То же самое касается и визуальной составляющей — данный фильм смотрелся слишком уж дешево и невзрачно, по сравнению с ремейком. Операторские ходы вот совсем мне не импонировали, да и весь этот грязно-бытовой антураж смотрелся блекло и напоминал фильмы 80-х-90-х годов.
Актеры, к сожалению, тоже не порадовали. Риккардо Скамарчо больше похож был на бомжа-пьянчугу, нежели на хулигана-мачо. Здесь Марио Касас полностью его переиграл и в актерском плане, и внешне смотрелся гораздо горячее, и чувствовалась харизма и характер хулигана-бунтаря. Скамарчо ничего из этого толком показать не смог, а если сравнивать с Касасом, то его потуги смотрелись весьма жалко. Кэти Луиз Саундерс была чуть живее своего партнера, но ее героиня больше похожа на наивную дурочку, нежели на свою героиню — девушку, под внешне идеальной маской которой, скрывается дух бунтарства. Сама по себе Баби очень противоречивый персонаж, которая сама не знает, чего она хочет и мечется из крайности в крайность. Саундерс не смогла этого отобразить. Мария Кьяра Аудженти запомнилась в роли Полины, но иногда не доигрывала, что бросалось в глаза. Особенно хорошо запомнился момент, ближе к концу, когда она вроде расстроенная, обнимает Степа и плачет, а через секунду — непроницаемое лицо. И я такая: «Блин, ты же только что горевала? Откуда такой моментальный покерфейс?». Мауро Мекони никакой, вот просто никакущий. А если сравнивать его с Альваро Сервантесом из ремейка, то это просто «небо и земля». Глядя на героя Сервантеса, было ясно, почему Катина прониклась им — он хоть и хулиган, но чертовски обаятельный и искренний. Мекони же ничего из этого не показал, и почему Полина полюбила его, для меня осталось загадкой. И пусть она там что-то мямлила Баби про свою симпатию к нему, но смотрелось это натянуто. Меня только очень порадовала Джулия Гориетти в роли Дани. Вон она отыграла настолько живо и искренне, что я прямо прониклась ею, в то время как Нереа Камачо смотрится рядом с ней совсем уж каменной. Из остального каста выделю разве что Клаудио Бигальи и Ивана Бакки. Остальные же никаких впечатлений после себя не оставили.
В итоге, единственное, чем выигрывает данная версия — это более проработанным и глубоким сюжетом. В остальном же, я не заметила ничего примечательного — такой, крепкий среднячок, ничем не выделяющийся. Лучше уж еще раз посмотреть испанскую версию, где все на несколько уровней выше, чем в данной версии.
6 из 10
Название моей рецензии копирует и изменяет название одной из рецензий на фильм «Титаник» 1996 года, выходивший за год до Шедевра Джеймса Кэмерона. Но даже там ситуация была не столь мрачной, как здесь. Комментарии к испанскому ремейку этого фильма, часто попадающиеся мне на глаза на одном левом сайте, словно говорили мне «посмотри этот фильм, это же хит, его все обсуждают — и ты присоединись!». Вскоре «Три метра над уровнем неба» 2010 года были мной оценены. Оценены, как неплохая чисто молодёжная мелодрама, на которую, как видно, создатели не жалели средств, используя массовку, гламурные декорации и экстремальные сцены, а в плане сюжета радовали трогательной историей любви двух сердец, которым не суждено быть вместе. Злые языки говорили, что это «те же „Сумерки“, только про живых», я же защищал этот фильм, говоря, что люблю не только мелодрамы, но и активные жанры кино. Уже позже я узнал, что испанский хит, снятый явно в американском стиле, является ремейком итальянского фильма, выходившего всего за 6 лет до ремейка! Мы видели, как пересняли „Человека-паука“ 10-летней давности, «Черепашек-ниндзя» 24-летней давности, но заметили, что эти ремейки совершенствовали оригинал в области зрелищности, а вот сейчас наблюдаем такое безумие, как пересъёмка «Фантастической четвёрки» 10-летней давности (у оригинала которой со спецэффектами всё было в порядке!), а сейчас планируются перезапуски «Ангелов Чарли» и «Лары Крофт», что не может не вызвать возмущения. В отличие от этих бессмысленных коммерческих проектов, здесь мы видим, что переделывать было что, даже если после выхода оригинала прошло всего 6 лет.
Никогда не относился предвзято к итальянцам, а, наоборот, очень высоко оценил их версию «Американского пирога», которая, кстати, так и называется «Итальянский пирог» — милая добрая забавная комедия. В их кинематографе можно найти несколько интересных фильмов. Но в данном случае видно, что в этой стране сняли то, что назвали мелодрамой, а по сути это не является ничем, разве только полнометражным видео. Похожее мы наблюдали с триллером «День женщины» 1975 года, отличившийся маразмом и дебилизмом со стороны главной героини, и который в наше время «ремейкнули» с названием «Я плюю на ваши могилы», полностью усовершенствовав эту историю. Но здесь с оригиналом всё ещё мрачнее! Обычно мы критикуем ремейки за то, что они примитивизируют оригинал и делают на него нелепую пародию (самый яркий пример — новая «Кавказская пленница»), но в данном случае ремейк превзошёл оригинал во всём. «Три метра над небом» 2004 года — это не более чем неудачная демо-версия свежего хита, хотя в обеих версиях абсолютно одинаковые сюжеты, но реализованы они «небо и земля». Если говорить грубо — испанский гений переснял итальянского бездаря. Потому что только бездарный режиссёр смог бы столь отвратительно воплотить на экранах довольно неплохой сценарий. Тут и донельзя убогая операторская работа, и никакие актёры, и такие же диалоги. Кто знает, может, сделали бы на этот фильм нормальный дублированный перевод, то речи героев ещё можно было бы слушать, а в любительском двухголосом от диалогов одно отвращение. Но уже по визуальной постановке понятно, что из этой истории можно сделать суперхит, а в самом деле, не оставлять же нормальный сценарий только в воплощении на уровне самого отсталого сериала. Мне было элементарно скучно это смотреть, хотя я был знаком с этим сюжетом по испанскому ремейку. Вывод — не всегда в ошибках фильма надо винить сценариста, часто вся вина лежит на режиссёре! А я раньше считал «почему все шишки при провале фильма на режиссёра летят — он ведь не сочинял эту историю, сценарист виноват!» Смотрите «Три метра над УРОВНЕМ неба» 2010 года, и получите настоящее эстетическое наслаждение. А от данной поделки можно получить только разочарование.
3 из 10
Сразу скажу главное: мне, в отличие от большинства зрителей, итальянская версия понравилась больше!
Да, картинка не так красива, как испанская. Нет здесь лазурно-голубого неба, кубиков пресса Марио Касаса. Но! Этот фильм намного более душевный, открытый, подкупающий своей правотой и правдоподобностью.
Актёрская игра ничуть не хуже! А Кэти Луис Саундерс лучше справилась с ролью, чем её испанская коллега (ИМХО). Она сумела прочувствовать свою героиню, передать кроткий взгляд, нежную женственность и открытое для любви сердце. Нет здесь этих истерических воплей, которые демонстрировала Мария Вальверде.
Актёрский талант Марио Касаса переоценить трудно. Он гениален в своей эмоциональности, агрессивности и страстной влюблённости. Но именно его слишком яркая внешность даёт ощущение нереальности происходящего.
У Риккардо Скамарчио нет тех пресловутых «испанских» мускулов, от которых теперь теряет голову всё женское население планеты, но в нём я увидела некую внутреннюю мужественность, нежность, упрямство и любовь. Он ведёт себя, как настоящий мужчина, а не как мальчишка с трудным детством, которого обидела мама!
Да и вообще в итальянской экранизации больше любви. Именно глубокой любви, которая выше страсти.
И ещё один последний плюс перед испанцами: итальянские актёры не стали изображать пару в жизни, чтобы привлечь к себе внимание аудитории. Потому как, играть в «реальную любовь» на камеру — это уже пОшло! Жаль, испанские продюсеры не поняли, что этот пиар-ход уже устарел.
8 из 10
2 снимаю за качество операторской работы и озвучивание.
Так получилось, что я, как и многие другие, первой посмотрела испанскую экранизацию книги Федерико Моччиа «Три метра над уровнем неба». И это, возможно, наложило свой отпечаток на впечатление от снятого раньше итальянского фильма. Как известно, испанская версия (не буду называть ее ремейком, потому что в основе обоих фильмов — книга) снискала намного большую популярность. К сожалению, я не читала книгу, поэтому не могу сказать, какая из экранизаций ближе духу книги. Но попытаюсь бегло сравнить итальянский фильм с его испанским аналогом и объяснить успех последнего. Сразу скажу, что смотрела оба фильма в оригинале, что, по моему мнению, немаловажно.
Во-первых, сразу бросается в глаза разное качество изображения. Если испанская версия — это чисто голливудская картинка, то итальянская напоминает фильмы образца 90х годов. Однако думаю, это неслучайно — ведь книга, по которой снят фильм, написана как раз в 90х годах. Испанцы же перенесли действие в наше время. Вообще после испанского фильма кажется, что в итальянском события ускорены, если не сказать сокращены. Несомненно, испанцы уделили большее внимание деталям и подробностям (в том числе сценам драк и постельным сценам). И персонажи — как главные, так и второстепенные — прописаны намного лучше, чем в итальянской версии. Трудно сравнивать Степа и Аче, они получились очень разными. Но все же, даже несмотря на свои пронзительные глаза, Риккардо Скамарчио проигрывает Марио Касасу. И дело даже не во внешности. Касасу лучше удалось показать эмоционального, вспыльчивого, часто агрессивного, но в душе ранимого и романтичного «плохого парня», так привязанного к своему другу (чего не скажешь о Степе). А вот персонаж Скамарчио несколько размыт, пассивен, хотя, без сомнения, по-своему хорош. Что касается женских образов, то они у итальянцев намного более привлекательны внешне, но менее убедительны.
Лучше удались испанцам и живописные виды города (Барселоны) и саундтреки. В итальянской версии далеко не сразу угадывается Рим, а музыка не столь выразительна. Испанский фильм многих трогает за душу не в последнюю очередь тем, что он больше похож на сказку, яркую голливудскую историю, тогда как итальянская версия выглядит более правдивой, жизненной. И в ней уже в самом начале возникает предчувствие трагедии, в воздухе витает некая обреченность. Безусловно, у каждой из версий есть свои достоинства, свое очарование. Особенно интересно сравнить одни и те же сцены в разных версиях. И хотя итальянский фильм теряет в зрелищности, так как он менее динамичен, менее насыщен событиями, а многие актеры уступают в мастерстве испанским, это — все та же история «неправильной» любви, история о встрече людей из двух разных миров, о том, что иногда мало просто иметь друг к другу сильные чувства для того, чтобы быть вместе.
На emblix (эмбликс) Вы можете смотреть Три метра над небом 2004 онлайн бесплатно в хорошем качестве 720 1080 HD и отличной озвучкой.
Баби — 18-летняя студентка-отличница, прекрасная дочь, но прежде всего она — безнадежный романтик, и ждет дня, когда в солнечных лучах появится ее рыцарь в сияющих доспехах. Степу — 19, и он бродит по улицам с шайкой хулиганов: он ушел из дома, и его считают юным агрессором. Когда они видят друг друга, то встречаются два разных мира, и их владельцы инстинктивно ненавидят друг друга. Однако проходит всего лишь год — и они безумно влюблены, и их история превращается в мечту. Но этому не суждено продлиться долго…
Три метра над небом / Tre metri sopra il cielo 2004, Италия, мелодрама