Галерея
Интересные факты 1
Актеры 12
Съемочная группа 21
Рекомендуем 16
Похожие 20
Отзывы к
фильму
20
Читала роман, поэтому не могу абстрагироваться от него и независимо оценивать картину при написании рецензии.
Жалею, что не посмотрела этот фильм раньше, сразу, когда в 2012 познакомилась с книгой, т. к. впечатление от картины куда лучше. Были опущены все моменты, которые, на мой взгляд, не требовали столько внимания, сколько уделил им Мураками, в фильме о них лишь поднималась в лучшем случае реплика второстепенного героя.
А вот проблеме главных героев время уделили достаточно. Все мы разные, так как наш выбор определяет нашу дальнейшую судьбу. Китсуки выбрал бросить Наоко в этом мире, Наоко выбрала быть с ним навсегда до самого конца, Ватанабе выбрал стезю разумного эгоизма. Собственно, они получили то, что выбрали.
И осуждать их за человечность или осуждать за эгоизм нет смысла, на мой взгляд, каждый человек должен быть способен на поступок, даже попытка суицида, доведенная до конца, это решительный шаг, и не нам упрекать всех простившихся с жизнью таким образом. Обожаю наблюдать за подобного рода «судьями», к слову.
Так в чем суть?
Все мы стремимся к самореализации, едва ли кто-то захочет быть бедным, больным, одиноким, скучным, некрасивым. У каждого свои способности и данные, своя мечта, и каждый по-своему идет к ней (или лежит на диване). И как только ты начинаешь что-то делать, ты совершаешь ошибки, и это нормально. После каждого такого случая ты думаешь: «Почему это случилось?», «Как это предотвратить потом?» и, самое главное, «Надо оно мне вообще?».
И вот тут каждый отвечает себе по-разному, кто-то готов биться до победного, а кто-то готов делать все, чтобы убежать, даже в мир иной.
А теперь о техническом.
Читаю тут жалобы на нелогичность повествования. Смешно. А вам надо специально разжевывать, как это герои после ресторана сразу оказались в такси и едут домой? Может, закадровый голос должен подсказать? Мне кажется, в таком случае вам следует пожаловаться на свой мозг и заняться чем-нибудь развивающим, может, судоку?
Ландшафт, цвет, темпоритм, актеры (красивые и талантливые) — все на высоте. На любителя азиатского размеренного кино без крутых сюжетных поворотов.
У меня все.
9 из 10
Когда-то я очень читать любил Мураками. Зачитывался. Атмосфера мистики привлекала, отношения молодежи, другая, и, одновременно, очень похожая культура. Потом тексты стали казаться уж очень одинаковыми, и увлечение писателем прошло. Тут обнаружил, что есть фильм по одному из произведений, и решил его посмотреть.
Такого ощущения, как от книги когда-то, не возникло. Магию плетения слов, в которую вложил мастерство автор и переводчик, не удалось перенести в фильм. Получилось странно. То есть, с одной стороны, это, конечно, фильм о подростках. Вот только налёта мистики тут не видно. Отрывочные эпизоды, которые не связаны между собой практически, приводят в недоумение. Интерьеры красивые, но ассоциации с Японией, почему-то, при просмотре фильма, у меня не возникало. Хотя, возможно, дождь, комнаты, леса — всё должно говорить об Японии, но казалось, что это просто какое-то экзотическое место.
Потом фильм стал выглядет несколько логичнее. Правда, некоторые поступки героев, объяснить сложно. Беда в том, что они не кажутся загадочными. Они кажутся странными, если не сказать безумными. В целом всё выглядит вполне как логичная и красивая история. Да, немного странные персонажи, да, немного странное окружение. Немного странные отношения, но они вполне вписываются в рамки «нормы» Европы. Возможно, налёт западности рассчитан как раз на японского зрителя, а вот меня он тут не впечатляет, ждёшь экзотики, заключающейся не только в форме, но, в первую очередь, в образе мышления. Загадочность явно отличиями в логике или менталитете не обуславливается, к сожалению.
В книге сделан акцент на музыке. Упоминается много известных и нет композиций, каждый раз лезешь послушать, или, хотя бы, прочитать текст. Они соответствуют происходящему, подчеркиваю западную атмосферу, усиливают контраст. Тут же музыка идёт как обычный саундтрек, её не вспоминаешь и не обращаешь особого внимания.
Совершенно бессмысленно и странно перенесены диалоги. Так, например, в конце фильма Рейко беседует с Ватанабэ и упоминаются вдруг её муж и ребёнок. Зачем? Мы про них ничего не знаем, про них никогда не говорили. Зачем вдруг на пустом месте про них решили вспомнить? А ведь по книге они и раньше упоминались, мы знали историю Рейко, и их упоминание вполне было уместно. Тут же реплика повисает в воздухе и вызывает недоумение, ощущение, что тебе не рассказали часть истории, или ты что-то пропустил.
В итоге получился странный фильм, который, пожалуй, окончательно подорвал моё мнение о книгах Харуки Мураками. Но надо будет попробовать перечитать и сравнить впечатление с тем, что осталось от прочтения когда-то давно.
Внезапно обнаружил, что я уже смотрел этот фильм, пять лет назад примерно. Вообще не помню ничего. А рецензия очень похожая получилась. Значит, точно фильм не о чём. Худшее, что может быть с фильмом.
4 из 10
Хорошее кино — это где совокупность работы режиссера, актеров, монтажа, оператора, композитора и многих других, которые вызывают у зрителей восторг и стойкое опьянение от чувственного коктейля эмоций. А любые воспоминания о картине становятся причиной учащенного сердцебиения на долгий промежуток времени. Бывает так, что бармен взял все необходимое для качественного напитка и приготовил со знанием дела, а вкус все равно не тот.
Французский режиссер вьетнамского Чан Ань Хуинг имеет 6 премий европейских кинофестивалей. За почти 30 лет выпустил в свет восемь произведений разного характера. Мастер пейзажных съемок и реалистичных сюжетов. Я бы его назвала «атмосферным режиссером». Картина «Аромат зеленой папайи» заслуженно получила премию «Сезар» за лучший дебют, выдвигалась на премию «Оскар», как лучший фильм на иностранном языке. А «Норвежский лес» номинировался на премию Венецианского кинофестиваля «Золотой лев». Жаль, что «Вертикальный луч солнца» не получил никаких наград, но вошел в список лучших фильмов 21 века по версии сайта They Shoot Pictures (825 место).
История создания фильма «Норвежский лес» началась еще в 1994 году, когда Чан Ань Хуинг прочитал произведение Харуки Мураками на французском языке, которую переводчики назвали «Баллада о невозможном». С тех пор режиссер мечтал об экранизации и ждал удобного момента, что бы начать переговоры с автором. Они начались в 2004 году, но лишь через четыре года писатель дал согласие, поставив всего два условия: он хотел увидеть сценарий и знать бюджет картины. Одно из воспоминаний Чана связанных с Харуки Мураками: «Он защищал свою книгу, был крайне осторожен.» Харуки помогал писать сценарий, а Чан прочитал книгу в оригинале на японском языке. В одном из интервью Чан объясняет, что стремился передать дух произведения, а не точный сюжет. Это объясняет одну из причин, по которой зрители не поняли картину.
Как известно, Чан Ань Хуинг не японец, но для фильма он решил подбирать только японских актеров, руководствуясь тем, что «Норвежский лес» это роман в котором живет Япония во всех уголках страницы. Сначала реплики сценария писали на английском, а потом переводили на японский. Создатель картины слушал незнакомые речевые обороты и добивался нужных интонаций, все время работая с переводчиком. Он специально не использовал стандартные приемы для съемок, умышленно менял все, руководствуясь чувствами и интуицией.
Пронзающая все клетки мозга музыка Джонни Гринвуда, заполняя экран в нужный момент, проникает в глубину сознания, оставляя после себя глубокую печаль. Музыкант начал работать с режиссером в 2003 году. Чан Ань Хуинг познакомился с творчеством Гринвуда через киноработы последнего. Чан понял, что именно этот британский композитор сможет передать надрывный драматизм героев, их чувства и мысли. Вы сможете впитать в себя каждый звук до последней ноты, стонущая скрипка заставляет болеть что-то внутри. Особую остроту добавляют кадры зимней Японии. Холодное блюдо, которое вы пытаетесь попробовать, глядя на мрачный пейзаж за окном. И только потом можно отдельно послушать композиции Гринбуда, которые он написал к фильму.
Оператор Ли Пиньин признанный мастер пейзажа. С одной из его работ я познакомилась при просмотре нескольких фильмов с участием Донни Йена и таких шедевров, как «Вертикальный луч солнца», «Любовное настроение» и «Весенний снег». Он работал с такими режиссерами как Вонг Карвай и Хоу Сяосянь («Кафе Люмьер»). Игра тени и света в почти неподвижном кадре дает нам рассмотреть, как колышутся ветки и гуляет по полям ветер. Мы можем почувствовать чуть ли не кожей обжигающий ледяной холод. Он пронизывает не только очаровательные вязанные шарфики, но и души, дает возможность задуматься о жизни. В тоже время действие не застыло, история продолжает звать за собой. Оператор дает нам дает нашим глазам насладиться картинкой весеннего леса в другой части фильма с таким же мастерством, как показана зимняя атмосфера. Герои наслаждаются обществом друг друга в мягком одеяле из трав. Ветер присутствует здесь как участник актерского состава, молчит и в то же время его бессловесность рассказывает нам в шелесте трав о чувствах Наоко и Ватанабэ.
Ринко Кикути, получившая за роль Наоко приз Азиатской киноакадемии за лучшую женскую роль и Оскар в номинации лучшая женская роль второго плана в фильме «Вавилон», постаралась максимально раскрыть внутренние страдания героини. Актрису я наблюдала в фильме «План любви», где она играла роль подружки главной героини. На мой взгляд, Ринко настолько сильно старалась, что Наоко предстала перед нами девушкой, склонной к резким перепадам настроения и яркими истериками. В любом случае, актриса проделала колоссальную работу, и мы увидели тот образ, который нам хотел показать режиссер.
А вот Рейко это большой минус создателю от меня лично. Почему Чан Ань Хуинг увидел ее именно в таком образе для меня остается загадкой. История сорокалетней женщины, уставшей от своего прошлого, но с надеждой и с опаской смотрящая в будущее совсем не раскрыта. А там есть что рассказать! Взгляд на Рейко показался размытым, можно сказать, не четким в фокусе объектива для зрителей. Добрую часть книги занимает удивительная история Рейко, где она раскрывает тайны своей жизни перед Ватанабэ, так чутко понимающим все ее существо. Поэтому почти мимолетное появление в фильме такой ключевой фигуры как Рейко кажется странным, ведь над сценарием работал сам мэтр.
Мацуяма Кэнити, знакомый мне по картинам «Нана» и «Моя пролистанная книга. Годом ранее Кэнити предложили роль студента Тору Ватанабэ. Персонаж получился не много отстраненный от реальности. Все время он проводит в ожидании письма от Наоко. Смешной „Штурмовик“ и надменный Нагасава не задерживаются в ленте на долго. От этого характер персонажа Тору кажется слишком отрешенным от обычной жизни. Мидори тоже оказалась не такой, какой ее сотворил автор в самом произведении. В книге это яркая и взбалмошная девчонка с непривычной манерой общения и открытой душой, которая может выпить пару коктейлей, сходить на порнофильм, а по дороге домой обсудить все увиденное с Ватанабэ и залезть на дерево.
Должна отметить, что драматургия в картине отображена очень мощно. Когда Ватанабэ, как раненный зверь, уезжает в одиночестве пережить свое личное горе и останавливается на берегу моря, то общая атмосфера и игра актера никого не оставить равнодушным. В ход пошли все операторские приемы и музыкальное сопровождение. Мацуяма Кэнити показал всю гамму чувств и за это ему большое спасибо, как актеру. Смерть — это неизбежная часть жизни. Когда мы теряем любимых, то какая-то часть нас самих умирает. Человек становиться одиноким в своем горе и беззащитным перед самим собой. Тема смерти тонкой нитью прослеживается через весь фильм, она тихонько дышит в затылок, забирая слабых духом.
Очень часто фильмы снятые по книгам оказываются значительно хуже произведений, потому что не вмещают в себя всю глубину текста, и этот случай яркое тому доказательство.
Я читала книгу 2 раза. И два раза пыталась посмотреть фильм. Со второго раза я можно сказать заставила себя досмотреть, но жалею об этом.
Первый раз я не смогла смотреть фильм и выключила после 5 минут. На мой взгляд девушка которая играла Наоко оказалась не такое какой я ее представляла. Но во второй раз я решила относиться к фильму не предвзято, абстрагироваться от того, что книгу я читала, и что герои могут отличаться от моих представлений. Хочу отметить, что Ринко Кикути хорошо сыграла, хотя я все же не увидела в этом персонаже Наоко совсем. Может это чисто мое восприятие героини, но мне казалось, что она была более загадочной и тихой, что ее настоящие чувства были спрятаны глубоко внутри и прорывались только в виде слез. Именно поэтому Ватанабе так долго держался за нее, потому что не понимал до конца. А в фильме она получилась более эмоциональной. Хотя опять же повторюсь, что игра актрисы мне понравилась. Просто героиня казалась мне другой.
Я понимаю, чтобы уложить целый роман в фильм нужно укоротить некоторые действа и что-то преобразовать и подправить, но зачем лишать произведение знаковых частей? Поднятие и опускание флага, истории про Штурмовика, пожар у соседей, на который главный герой смотрел вместе с Мидори с крыши ее дома и много других моментов, которые делают произведения Мураками особенными, потому что все это напрямую связано с чувствами героев, ведь это все как метафоры, которые тоже повествуют о чем-то.
В данном фильме также отсутствует причинно следственная связь. Вот Ватанабе, Нагасава и Хацуми сидят в ресторане, девушка выбегает за дверь, а в следующем кадре Хацуми и Ватанабе сидят в такси… даже я как человек читавший роман не сразу вспомнила, что Хацуми попросила Ватанабе проводить ее. И таких моментов очень много. К тому же в описании фильма на сайте используется та часть книги, которая вообще отсутствует в фильме.
Есть один интересный факт о книге. У Мураками есть рассказ «Светлячок», который послужил началом для написания «Норвежского леса». В этом фильме совершенно нет ни Штурмовика, ни светлячка. И песня «Норвежский лес» просто исполняется Рейко без всяких объяснений… только Наоко почему то начинает плакать после того как слышит ее, но в книге она плакала не из-за этого.
В данном фильме прекрасна только картинка, но и она кажется совсем не по произведению. Так что я поставила фильму 3 балла из 10, за красивый фон, костюмы героев и музыку.
На emblix (эмбликс) Вы можете смотреть Норвежский лес 2010 онлайн бесплатно в хорошем качестве 720 1080 HD и отличной озвучкой.
37-летний Тору слышит в гамбургском аэропорту мелодию песни Beatles «Norwegian Wood» и переносится мыслями в свою юность — в 60-е годы, когда он был токийским студентом тяжело переживавшим смерть своего лучшего друга, совершившего самоубийство...
Норвежский лес / Noruwei no mori 2010, Япония, драма, мелодрама