Интересные факты 1
Съемочная группа 2
Рекомендуем 15
Похожие 17
Отзывы к
аниме
2
Счастливый финал 'Отверженных'
Аниме 'Les Miserables: Shoujo Cosette' создала студия Nippon Animation, занимающаяся аниме по мотивам литературных произведений. Оно относится к серии 'Театр мировых шедевров ' На мой взгляд 'Отверженные: Козетта' крайне хорошая история для маленьких детишек, которым ещё рано читать роман Гюго, и для взрослых поклонников 'Отверженных'.
Конечно, как и в большинстве сериалах, снятых по мотивам книги, от книги мало что остаётся. Но отступление во многих местах от канона в 'Les Miserables: Shoujo Cosette' не бесит. Аниме в основном посвящено детству и юности Козетты, убраны многие сцены, например, битва при Ватерлоо, жизнь епископа Мириэля, изменён характер Козетты. Но атмосфера романа, его сюжет и идеология сохранены. Одним словом, 'Отверженные' для детей.
Немного пройдусь по персонажам:
- Козетта и Мариус. Вот что больше всего порадовало! Мариус не лапоть, Козетта не светская барышня.
- Жан Вальжан. Он остался книжным. Именно таким я и представляла Жан Вальжана, когда читала книгу. Добрый, самоотверженный, справедливый. Больше жизни любит Козетту. Очень удачной оказались сцены до монастыря, когда Вальжан начинал привязываться к Козетте к к своей родной дочери. Анимешный Вальжан так же сильно переживает из-за своего прошлого и почитает епископа Мириеля.
- Жавер. Жавер тоже получился книжным. Однако судьба его после баррикад изменена. Но перевоплощение холодного полицейского в Человека прошло удачно. Стоит заметить, что у Жавера даже изменился разрез глаз, из демонического в человеческих.
- Фантина. Такая же преданная самоотверженная мать, смысл жизни у которой заключается в маленькой дочери. Судьба у анимешной Фантины была не менее трагичной. Но к счастью, смерть Фантины не осталась забытой, и саму Фантину достойно похоронили.
- Друзья Азбуки. Ребята внешностью получились разнообразными, приятными. Но образы были детально разобраны только у Анжольраса, Курфейрака и Комбефера, чуть больше внимания досталось Грантеру. Про Жюли, Баореля, Жан Прувера, Фейи и Легля позабыли. Их имена произнес лишь один раз Мариус на кладбище.
- Семья Тенардье. Супруги Тенардье внешностью мало похожи на книжных. Господин Тенардье - похож на игрушечного солдатика, мадам Тенардье в некоторых момент присуща женская красота. Однако главными злодеями они остались. Много внимание было посвящено Эпонине. Оказалось, что в детстве Эпонина сильно издевалась над Козеттой. По мере взросление она стала осознавать свои ошибки и пытаться выбраться из тёмного и грязного мира отца. Гаврош внешностью похож на бурундука, его образ оказался несколько изменён. Вместо бравого уличного мальчишки, милый мальчик, который на баррикадах пел не бранные стишки, а колыбельную Козетты. ИМХО, Гаврош получился удачным, но книжный лучше.
Графика и звуки на высоте. Песни были спокойные, размерные. Меня до мурашек пронзило, когда друзей Азбуки убивали под песню детей. Прорисовано аниме в тёплых светлых тонах, очень красивы наряды, пейзажи природы.
Вывод: посмотри не пожалеете! Аниме 'Отверженные: Козетта' альтернативная история романа Гюго. Где приёмная дочь не забывает про старого отца, злодеи вроде Тенардье получают по заслугам, лишённый человечности полицейский Жавер встаёт на путь исправления, а Жан Вальжан и Фантина не уходят в забвение после смерти.
10 из 10
Передача деталей и прекрасная отсебятина
Аниме-сериал Les Miserables: Shoujo Cosette показался мне на удивление достойным внимания. По крайней мере, его стоит посмотреть, если Вам нравятся 'Отверженные' и если Вы не боитесь большого количества отсебятины (а этим страдает в той или иной степени любая адаптация, даже 1982 год - особенно в части подачи персонажей). Правда, с русскими субтитрами в Интернете можно найти только 20 серий. С английскими - все 52.
На мой взгляд, экранизация эта - одна из лучших, несмотря на свои расхождения. Ниже - без спойлеров:
Общие положения:
Несмотря на довольно точное воспроизведение многих деталей романа, кое-где аниме от них отходит или целиком переосмысливает те или иные сюжетные ходы или мотивы поступков, но в то же время остается в рамках атмосферы романа и держится своей внутренней логики. Парадоксальным и непоследовательным мне там, пожалуй, ничего капитально не показалось. Хотя если бы я, к примеру, не знала до просмотра об одном спойлере, не знаю, как бы я его восприняла...
Местами шампунь, особенно в начале (в том числе зоошампунь) и немного в конце. Однако в начале параллельно вполне детским поучительным сюжетам рассказана совершенно жутко (хотя в рамках детских тем) история Фантины. В целом количество трупов в мультфильме почти (почти) совпадает с романом. Где почти - там не значит, что герои не страдали совсем. Но жестоких сцен при этом нет. Порой они очень корректно оставлены за кадром.
Однако сопли на кулак я порой наматывала - как ни странно, особенно когда герои вспоминают умерших ранее персонажей.
Мораль фильма вполне хороша - и в целом следует книге, хотя немного менее мрачна. Очень много педагогичного (в том числе в отсебятине) и вполне японская сквозная тема - отношения детей и родителей и семья в целом как группа взаимной помощи. Тема замечательно присутствует практически у всех ключевых персонажей - как в положительном, так и в отрицательном ключе.
Другая важная тема - люди способны меняться. И ее более прогрессисткий вывод - надо помогать изменяться другим людям.
Графика:
Стиль довольно традиционный, не условно-анимешный. Очень много красивых фонов, особенно условно-парижских (и не только) мостов, закатов, восходов... Во многих эпизодах герои проработаны детально только при портретных появлениях. А вот в портретах - см. ниже:
Персонажи:
В части персонажей японская версия мне очень понравилась. Даже соглашусь, пожалуй, с тем мнением, что японцы поняли их гораздо лучше, чем авторы больших киноэкранизаций. Даже в отсебятине. Например, Гаврош с детства борется за справедливость, Азельма слегка тупит, Эпонина - вредина, но склонная к рефлексии, и так далее.
Немного детальней:
- Жан Вальжан замечательный. Флэшбеки позволяют нам увидеть, каким он был до своего преображения и как изменился (лицо узнаваемо, между тем). Милосердный, сострадательный, с глазами человека, который многое пережил. Но в то же время способный на свирепую - хотя очень человеколюбивую - решимость, когда того требует дело. В целом он вполне соответствует книге.
- Взрослая Козетта и Мариус. Для тех, кого эти персонажи чаще всего раздражают: уникальная возможность увидеть вполне симпатичных! Хотя они порой по неопытности делают глупости, но вполне объяснимые и простительные. А часто эти глупости приводят и к добру. Хотя оба не совсем по книге, но зато очень хороши.
- Жавер. Последовательный логик. Задумчивый, хотя порой истерит, но только по делу. Не маньяк. Внешне довольно отталкивающий персонаж (что интересно подчеркнуто в одной из первых серий), хотя по поступкам не злодей. Кто-то правильно отметил, что он все время напряжен. И в какой-то момент это отчасти получает свое объяснение. В общем, молодцы японские аниматоры, хотя кое-какие детали событий из книги упущены, но общая подача персонажа гораздо лучше, чем во многих экранизациях. Некоторая метаморфоза тоже передана графически.
- Тенардье, он и она, - мерзавцы, как часто бывает, немного комические, но все же страшные.
- Эпонина - замечательная, и достаточно внимания ей уделено. И тому, как она увидела 'совсем другой мир' и уже не могла жить в том, преступном, низком мире...
- Друзья Азбуки - очень адекватные книжке. Курфейрак очень милый. Грантер страшненький, философ, но по-своему трогательный. Анжольрас в самое первое появление - не совсем от мира сего. Комбефер - очкарик. И так далее. Кстати, вместо тетушки Гюшлу присутствует папаша Гюшлу (который в книжке аж в 1830 году умер, ну не важно).
Можно поговорить обо всех многочисленных персонажах - меня никто не возмутил, как из книжных, так и из выдуманных аниматорами, все удачны (особенно пожилые женщины хороши, или разные там кучеры и продавцы). Самый замечательный, пожалуй, - папаша Мабеф. Я даже не думала, что его можно таким показать...
Звук:
Озвучены все персонажи хорошо, некоторые так даже очень хорошо. Музыка тоже хороша. Первая и последняя песни сначала раздражают, а потом к ним привыкаешь, и они становятся дороги. А когда первая песня звучит в последней серии в расширенном варианте - просто очень трогательно.
Музыкальные темы героев и событий хорошо сопровождают то, что на экране. Особенно мне понравились:
- как ни странно - тема Мариуса и Козетты. Очень светлая, аж дух захватывает.
- струнная сурово-раздумчивая тема Жавера с вариациями.
- тема, как бы сказать, жизненных страданий Вальжана. Эта мелодия в одной из серий очень адекватно внезапно прерывается.
В целом мультсериал показался довольно адекватным - хотя измененным - пересказом 'Отверженных'. Думаю, со среднего школьного возраста его вполне можно смотреть. Хотя не всем нравится анимешная специфика. И длина.: ) И сравнительную мрачность сюжета никто не отменял.
В общем, если кто-то вдруг найдет его полностью на русском или если кому попадется саундтрек - сообщите, пожалуйста!
9 из 10
На emblix (эмбликс) Вы можете смотреть Отверженные: Козетта 2007 онлайн бесплатно в хорошем качестве 720 1080 HD и отличной озвучкой.
В XIX веке во Франции, Козетта, маленькая девочка, путешествует вместе со своей матерью Фантиной, которая пытается найти работу и место, чтобы жить, но никто не хочет связываться с матерью-одиночкой. Фантине обещана хорошая работа в большом городе, и она временно оставляет Козетту под присмотр семьи Тенардье, которые обещали заботится о ней за деньги. К сожалению, это была уловка, и Тенардье сделали из Козетты служанку. Когда мэр города, Жан Вальжан узнаёт, как Тенардье жестоки с Козеттой, он решает сделать что-нибудь для неё.
Отверженные: Козетта / Les Miserables: Shoujo Cosette 2007, Япония, аниме, драма, история, мультфильм, семейный