Галерея
Интересные факты 1
Актеры 20
Съемочная группа 44
Рекомендуем 19
Похожие 22
Отзывы к
сериалу
20
Чем же она хороша? Да самой Джен. В ее улыбке есть что-то мэри-поппинсовское. Насмешливый изгиб бровей, сердито-ласковый взгляд серых глаз.
В этой версии вообще много фэнтезийного. Джен приезжает в Торнфилдхолл, чтобы работать гувернанткой, boooring… а мелодия при этом звучит отчетливо гаррипоттеровская, словно сейчас начнутся magic and mischieve. И начинаются ведь. В северной башне всегда горит свет, в узком окне полощется багряный шарф, кто-кто в высокой башне живет? Лучше не знать. Скрипят ступени, сонная Джен выходит со свечой в просторные коридоры, Берта не рухнет с карниза, а кинется вслед за белой совой, улыбнувшись напоследок Эдварду своей креольской улыбкой, беглянка Джен не по задворкам чужих ферм околачиваться будет, а забредет в вересковые холмы, в ветреные скалы, похожие на дольмены в закатном солнце… там ее и найдет Сент-Джон, который тут вовсе не античный красавец и похож на добродушного фермера, но глаза у него, если присмотреться, жесткие. В самый раз для миссионера.
Вообще, сент-джонсовский период жизни Джен, ее работа в сельской школе, обретение семьи показаны пунктирно, но внятно. Простор, опять же, суровые холмы, ветер… Шарлотта Бронте была бы довольна. Думаю, довольна она была и бы и тем, что ВВС не постеснялись дать крупным планом сбивчивую отчаянную молитву Джен в этих самых холмах — а то в современном искусстве христианство превращается в фигуру умолчания.
Все это потрясающе красиво снято. Хотя не скажу, что с большим вкусом. «Джен Эйр» — фильм новой школы, где каждый жест красноречив, но работает исключительно на главных героев, отражает их личность. Не хватает воздуха, недосказанности, случайных деталей и внимания к третьестепенным героям. Потому здесь и Адель карикатурная вышла (она не важна сама по себе). Кроме того, любителям каноничной версии с Зилой Кларк и Тимом Далтоном придется смириться с нехваткой англичной чопорности. В этой самой простодушной из экранизаций много-много поцелуев, объятий, дружеских пикировок. Местный Рочестер — не романтическая жертва обстоятельств, а нормальный английский распутник с принципами. Но он очень хорошо смотрится в паре именно с этой Джен — их тандем спасает действо там, где авторам не хватает тонкости.
Нет, эти Джен и Рочестер не вполне каноничны. Зато влюблены по уши! Конечно, это своего рода упрощенчество. В книге подкупает скорее идея родных душ, способных дозваться друг до друга сквозь любое время и расстояние. Здесь это есть, но окрашено страстной влюбленностью, простой, как всякая страсть. Впрочем, я люблю смотреть на влюбленных людей. Рекомендую к просмотру, в общем.
Начну с того, что много раз перечитывала «Джейн Эйр» и видела несколько экранизаций, так что сравнение с книгой и увиденными версиями было неизбежным для меня.
Каноничным считаю, как и многие другие поклонники романа, мини-сериал 1983 года с Тимоти Далтоном и Зилой Кларк. Обо всех его достоинствах неоднократно писали, но у него есть и существенный недостаток, который все сильнее проявляется с годами: он несовременен. При всей красоте Далтона(прости, оригинальный книжный Рочестер), при всей их химии с Кларк, мне порой скучновато смотреть на происходящее на экране: статичные кадры и скучная операторская работа, наконец, мне не хватает четкости картинки.
Также мне понравилась экранизация Кэри Фуконаги с Майклом Фассбендером и Мией Васиковски, хотя эту версию хочется назвать скорее фильмом по мотивам романа, но визуально картина безупречна и атмосферна.
Сериал 2006 года объединил для меня положительные черты вышеназванных экранизаций: он достаточно детально следует за сюжетом романа и радует глаз пейзажами, костюмами и готической атмосферой произведения.
О Джейн и Рочестере хочется поговорить подробнее.
Рочестер Тоби Стивенсона получился светлее и легче Рочестера книжного, он не так исступленно восстает против своей судьбы(книжный Рочестер напоминал мне Дракулу Гэри Олдмена), не так циничен, не так страстен, более искренен с Джейн, и даже манипулирует ей не так хладнокровно, как в книге. Если книжный Рочестер без угрызений совести флиртовал с Бланш и давал ей некоторые надежды, видя в ней только рассчетливую кокетку, то здесь, как мне показалось, ему было перед ней хоть и немножко, но стыдно. В общем, ему недостает байроничности, но зато он с лихвой компенсирует ее человечностью. Это симпатичный Рочестер. В счастливый финал с таким Рочестером веришь, чего я не могу сказать про Рочестера книжного.
Джейн в исполнении Рут Уилсон была принята мной не так благосклонно: я долго не могла свыкнуться с ее внешностью. Я не считаю актрису некрасивой, но, кмк, ей не хватает воздушности Джейн, как характеризовал ее Рочестер, или плюгавости, как описывала себя сама героиня. Мне кажется, что если отталкиваться только от внешности, Рут Уилсон могла бы сыграть миссис Рид в молодости или одну из ее дочерей. Если говорить о характере и о различиях с книжным персонажем, то ее Джейн получилась более чувственной, более доверчивой, более простодушной.
Резюмируя, скажу, что сериал получился хорошим и добротным, возможно я посмотрю его не 1 раз.
8 из 10
Книгу «Джейн Эйр» я прочитала пару лет назад по совету подруги. Не могу сказать, что я в полном восторге, книга хорошая, но конкретно меня не впечатлила настолько, чтобы зачитывать ее до дыр. И вот выяснилось, что данное произведение очень любят экранизировать. Разумеется фильм/сериал и книга — это, как правило, довольно независимые друг от друга вещи. Режиссеры и сценаристы обязательно что-нибудь урежут, что-нибудь добавят и получится совершенно новый продукт. Это как перевести «Евгения Онегина» с русского на английский, с английского на французский, а потом снова на русский. Каждый переводчик внесет что-то новое. Экранизации я посмотрела в таком порядке: сначала фильм 2011 года, потом сериал 1983 года, потом 1996 и уже напоследок 2006. И именно эта экранизация вызвала у меня очень противоречивые впечатления, особенно в связи с тем, что многие рецензенты отметили, как близко к книге подошли создатели сериала.
Из очевидных плюсов — это сама атмосфера сериала и формат сериала как такового. Сложно подобное произведение уложить в два часа экранного времени, а здесь целых 4. И что может быть лучше природы Англии, чтобы отразить дух английского произведения? В общем, визуально глаза радуются.
Что касается сюжета и актеров. Большой плюс фильма, на мой взгляд, динамичность. Я была рада, что авторы сократили детство Джейн, которое было довольно тяжело читать и смотреть в версии 1983 года, а оставили достаточно ключевые моменты, чтобы понять, что Джейн прилично досталось, что все события ее взросления оказали влияние на ее характер, сделали ее такой, какая она есть. И сразу к актером, сыгравшим главные роли. Мистер Ротчестер — Тоби Стивенс — неплохо подходит на эту роль, но у него нет того, что есть у Тимоти Далтона, который сыграл мистера Ротчестера в эранизации 1983 года — величия и страстности. Когда Тимоти Далтон в кадре, от его мистера Ротчестера не знаешь чего ожидать, а у Тоби Стивенса он получился менее эмоциональным (за исключением пары сцен), казался даже спокойным и хладнокровным. Хотя внешне он скорее подходит для этой роли, чем Тимоти Далтон, и не лишен внутреннего обаяния, мистер Ротчестер для меня существует только один. В общем и целом персонаж Тоби Стивенса ушел от своего книжного прототипа. Здесь мистер Ротчестер больше похож на подлеца, соблазнителя, обманщика. А в книге ведь он весьма интересная личность. Мистер Ротчестер полон контрастов. Он то бушующее пламя, то тихий океан, то веселый, то угрюмый, страстный и холодный, добрый и гневливый. А в сериале складывается впечатление, что он просто хотел воспользоваться Джейн, не более. Что касается самой Джейн — Рут Уилсон — здесь она была излишне эмоциональна и внешне никак не вяжется с волевой, книжной Джейн, которая взглядом могла укротить мистера Ротчестера. У самой актрисы не волевая внешность, скорее нежная и романтичная. Понравилось, что зрителю показали реакцию Джейн на первое рукопожатие с Эдвардом, это сделало ее ближе к зрителю. Но в большинстве ситуаций из нее фонтаном бьют эмоции, а у него их не хватает. Что касается так называемой (бурно обсуждаемой фанатами книги) «постельной сцены», то конкретно для этого сериала она подошла, между героями, наконец-то!!!, искры летали, но, к сожалению, это сильно исказило соответствующий момент из книги, потерян смысл поступка Джейн, а мистер Ротчестер предстал еще большим подлецом. И, напоследок, полностью меня не устроили образы Риверсов. Сент-Джон так вообще никакой, а его сестры болтушки раздражали.
Если подводить итог, то стоит отметить, что сериал неплох, но однозначно по мотивам произведения Ш. Бронте, а не строго по книге, причем некоторые значимые моменты, на мой взгляд, сильно искажены.
7 из 10
«Джейн Эйр» — это один из первых романов, которые читаешь в детстве, и в моем сердце сложные, трогательные и удивительно гармоничные отношения Джейн и Рочестера, как и вся история юной девушки с непростой судьбой, перешагивающей предубеждения и общественные устои на пути к счастью, занимают особое место.
Когда с героями многократно прочитанной книги у читателя возникает некая связь (думаю, многие это поймут), любая экранизация произведения априори провальная. Тем не менее, до недавнего времени мини-сериал 1983 года был для меня полным воплощением романа, а Рочестер в исполнении великолепного Тимоти Далтона — единственно возможным Рочестером. Вероятно, такое впечатление от фильма сложилось из-за того, что с первоисточником и этой экранизацией я познакомилась примерно в одно и то же время, но, пересматривая ее в более взрослом возрасте (да и совсем недавно), могу сказать, что Далтон и Кларк создали (по крайней мере, для меня) именно то, что было описано Ш. Бронте, и что, на текущий момент, можно назвать эталоном.
«Джейн Эйр» снимали множество раз, в том числе в последние годы, но каждый раз с лентой что-то не то: типажи актеров, сценарий, в котором упущены важные моменты, атмосфера и так далее. Совершенно не ожидая столкнуться с чем-то стоящим, я обнаружила этот мини-сериал уже 2006 года, и была приятно поражена.
1. Сценарий. Удивительно полноценный, сохранивший практически все важные повороты истории. Многосерийный формат позволил рассказать и о детстве главной героини, и о тайне Торнфилда, протянув интригу достаточно долго, и о развитии отношений гувернантки и хозяина (много внимания отведено беседам героев, что очень важно). С учетом того, что полностью содержание книги в фильм не уложить, предложенный вариант очень достойный и, скорее всего, сформирует практически полное представление об истории даже у тех, кто не знаком с романом.
2. Джейн Эйр. Очень хорошо с точки зрения типажа и внешности подобраны актрисы — как Джейн в детстве, так и Джейн во взрослом возрасте, при этом у них есть сходство, чем часто пренебрегают, подбирая актеров. У Рут Уилсон относительно немного реплик, но играет она убедительно, эмоциональные сцены отработаны на высоком уровне. Хорошо показан переход Джейн из одного состояния в другое: она приезжает в Торнфилд, не имея никаких представлений о жизни, не зная до этого никого, кроме своей приемной семьи и жителей Ловудской школы, при этом она вооружена моральными принципами, которые так и не сможет переступить. Встречая Рочестера, Джейн взрослеет, чувства меняют ее, она начинает смотреть на жизнь шире.
3. Рочестер. Потрясающе изображен Тоби Стивенсом, здесь есть и язвительность, и ум, и чувство юмора, и скепсис, и, в некотором роде, цинизм человека, который в жизни увидел и пережил многое. Рочестер в экранизации крайне привлекателен, не столько из-за внешности (которая, тем не менее, хороша, хотя это скорее отступление от первоисточника), сколько благодаря внутренним качествам и харизме.
В паре главных актеров определенно есть «химия», на них приятно смотреть, им, безусловно, веришь. Веришь тому, что эта девушка могла заставить светского человека, у ног которого весь мир и множество женщин, отказаться от всего, чтобы быть с ней рядом, тому, что, чтобы ни случилось, эти двое будут вместе до последних дней, что мысли действительно могут передаваться на расстоянии, и невидимая нить, протянутая от одного сердца к другому, правда существует. Любовь Джейн и Рочестера в экранизации гораздо более чувственная и современная, чем это могло быть на самом деле, но таково видение режиссера, я считаю такую трактовку уместной и отличающей данную картину от других.
Дополнительно стоит сказать об атмосфере времени, переданной в картине: мистические туманные английские пейзажи, луга и пустоши, дома-замки, чопорность общества, богатые интерьеры и дамы в шелках, — все изображено правдоподобно и качественно.
Резюме
«Джейн Эйр» 2006 года не займет место «Джейн Эйр» 1983 года, тем не менее, достоин второго места в моем личном рейтинге экранизаций произведения. Определенно рекомендую к просмотру поклонникам романа, готовым к живому и свежему прочтению классики.
9 из 10
На emblix (эмбликс) Вы можете смотреть Джейн Эйр 2006 онлайн бесплатно в хорошем качестве 720 1080 HD и отличной озвучкой.
Джен Эйр – бедная, но сильная духом девушка. С детства она терпела лишения и унижения, но самым главным испытанием для неё стала любовь к собственному хозяину – гордому и, казалось бы, неприступному мистеру Рочестеру.
Джейн Эйр / Jane Eyre 2006, США, драма, мелодрама