Галерея
Интересные факты 2
Актеры 14
Съемочная группа 21
Рекомендуем 12
Похожие 20
Отзывы к
фильму
20
Допускаю, что талантливый актёр может воплотить художественный образ, не соответствуя ему ни внешне, ни темпераментом. Если же внешность и темперамент более-менее отвечают требованиям, а образ не складывается — видимо, с актёром что-то не так. Или с режиссёром, неправильно обозначившим задачу. Как бы то ни было, Шарлотта Гинсбур совершенно не попала в характер и этим испортила всё впечатление от просмотра. Почему-то Франко Дзеффирелли посчитал, что Джейн Эйр в максимуме сцен должна сохранять каменное выражение лица, особенно сильное горе демонстрировать с помощью выдвинутой челюсти, а радостные эмоции — посредством лёгкого искривления губ. Где страсти, бушующие в ней? Где её ирония и лукавство? Она дикая и абсолютно безжизненная. Может быть, у неё и есть какие-то чувства, но где-то очень глубоко, и жестокой насмешкой выглядит решение поместить эту бесстрастную фигуру в центр любовной истории. Ведь в том и суть образа Джейн, что при внешней некрасивости, скромности и бледности она являет собой яркую натуру. Годы бедности приучили её не подавлять, а скрывать свои чувства и мысли — но в определённые моменты они всё равно вырываются наружу, как, например, в сцене объяснения с мистером Рочестером. Девиз же этой Джейн — инертность и полное хладнокровие. Может быть, если бы картина следовала за сюжетом, ей бы и удалось высечь искру жалости из сердца равнодушного зрителя во время своих скитаний (ведь она бы скиталась с точно таким же отстранённым выражением лица, и это бы, возможно, вызвало уважение), но их вырезали, так что смотреть на Шарлотту Гинсбур в роли Джен Эйр мне было просто неприятно.
Хотя было бы смело утверждать, что она является единственным слабым местом фильма. Не впечатлил меня мистер Рочестер в исполнении Уильяма Хёрта — в его отношении к Джейн действительно просматривалось что-то вроде глубокой привязанности, совершенно необъяснимой в данном случае и даже неестественной. По сравнению с партнёршей он, конечно, вёл себя живее, но и в его случае темперамент героя улетучился, сменившись беззлобной иронией, житейским добродушием, флегматичностью и созерцательностью. Что для его возраста вполне простительно. Созданный характер схож с образом из экранизации 1970 года, но смотрится менее убедительно. Там в паре с Джорджем Скоттом играла 31-летняя Сюзанна Йорк, и она играла. Здесь Шарлотте 25, и она, по-моему, изображает саму себя. Ну да ладно, оставим уже её в покое, ничего не попишешь.
Второстепенные герои весьма посредственны. Мистер Брокльхерст — не самый плохой выбор, но в сравнении с предыдущими исполнителями этой роли теряется. То же самое можно сказать о миссис Фэйрфакс и Адели. Образ Сент-Джона загублен невероятными поворотами сюжета и весьма странными отношениями его с Джейн. Как я поняла, здесь его пытались по-настоящему влюбить в неё, но никаких предпосылок к тому я не заметила, и предложение его звучало по меньшей мере странно. Здесь есть только внешность, но ни капли характера. Пожалуй, для этого фильма нашли лучшую Грейс Пул, очень удачная фактура. Яркими красками заиграли образы миссис Рид и, как ни странно, ловудской учительницы мисс Скетчерд. Первая харизмой соответствует своей роли и убедительно держится, хотя и не показала достаточно отвращения к Джейн в эпизоде своей болезни. Зато ей удалось передать двойственность положения миссис Рид, лгущей о Джейн и вынужденной слушать рассуждения мистера Брокльхерста о лгунах в загробной жизни. А мисс Скетчерд неожиданно раскрылась благодаря крошечному эпизоду наказания Элен розгами, где выглядит совершенной мегерой, но спустя мгновение видишь, что она искренне верит в необходимость подобных мер, что её маленькая, примитивная вера даёт ей силы выживать в мире и, насколько это возможно, возвышает её несовершенную душу. Что касается Элен Бёрнс — во-первых, это не Элен Бёрнс, а какая-то посторонняя девочка, а, во-вторых, сцены с её участием показались мне натуралистичными и нарочитыми, с явным желанием сыграть на чувствах зрителя. Юная Джейн в исполнении Анны Пакуин показалась мне маленькой фурией с холодным взглядом. Слишком много вызова в её поведении и пафоса, связанного с этим поведением, — вы хотите наказать её за то, какой ей сотворил Господь, и так далее.
Понравилось мне, что светских дам, прибывших в Торнфильд, представили зрителю поимённо. Вообще гостям мистера Рочестера режиссёры уделяют недостаточно внимания, хотя период их пребывания, надо полагать, был очень важен для Джейн. С одной стороны, общество вносило разнообразие в её будничную жизнь и давало богатую пищу для наблюдений и размышлений. С другой стороны, присутствие этих людей было мучительно для неё, так как вынуждало постоянно помнить о собственном месте в этом доме, о невозможности исполнения своих надежд. И в то же время, несмотря на роскошь их туалетов и изысканность манер, на всё их богатство, она никогда не стремилась быть одной из них. Всё это могло бы быть очень интересно отражено и обрисовало бы гораздо более полный портрет Джейн, но в фильмах, как правило, выпукло рисуют только ревность к Бланш, а затем переходят к приезду Мейсона, и не более того.
Фильм красивый, в нём много изящных моментов и зрелищных видов. Хорошо продуман интерьер классной комнаты. Активно задействованы зеркала, причём дважды на них сыграли довольно тонко: в красной комнате, где они шатаются, и в сцене, где Джейн после рассказа о мисс Ингрэм говорит своему отражению: «Ты глупая». Но хронометраж, исполнительница главной роли, сюжетные перекосы и совсем уж нелепая участь Грейс Пул (для чего это?) не дают забыться даже в самых утончённых декорациях. Я бы предпочла больше глубоких и искренних чувств, а фон для них — дело десятое.
Не могу однозначно сказать, понравилась ли мне экранизация или нет. Хотя скорее нет, чем да.
В плюсах у меня на 100% вписавшаяся в книжный образ Анна Пакуин, сыгравшая Джейн в детстве, и Шарлотта Генсбур. прям идеально подобрана под образ в голове.
Но образ Джейн не дораскрыт. Думаю, из-за того, что слишком мало внутренних монологов. Я б в жизни не догадалась о буре, что творится в душе у Джейн, если б не читала книгу.
Уильяма Хёрта в роли Рочестера вообще не восприняла. И дело даже не в сравнении с Тимоти Далтоном из другой экранизации — дело в том, что в нем нет «рочестеровской» харизмы.
Ещё я поняла, что экранизация должна длиться часа четыре, не меньше, потому что иначе получится очень скомкано: как будто в перемотке смотришь и плюс, видимо, чтоб сократить экранное время, пару-тройку событий переврали.
Итог: смотрите экранизацию с Тимоти Далтоном и Зилой Кларк — не ошибётесь. Но с другой стороны, эта экранизация — не самая плохая. Есть хуже.
5 из 10
По бессмертному роману Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» за последнее столетие было снято около десятка экранизаций, лидирующее место среди которых занимает мини-сериал 1983 года, который максимально приближен к первоисточнику, т. е. к оригинальной книге. Практически все остальные версии в значительной мере сокращены и упрощены, однако на мой взгляд это не всегда плохо — если на экране удалось передать атмосферу романа, значит, фильм удался вне зависимости от того, идет ли он четыре или два часа. И данная картина как раз таки относится к этим словам.
Разумеется, «Джейн Эйр» 1996 года не лишена недостатков: помимо множества сокращений сюжета (многие детали книги вообще в фильме отсутствуют) и его изменений (известная «отсебячина» сценаристов и режиссеров), финал картины кажется слишком уж поспешным и даже скомканным, в то время как повествование в романе Бронте велось плавно и размеренно. Однако благодаря подобной динамичности фильм не выглядит слишком затянутым и скучным, чего было бы невозможно избежать, если бы он состоял из 2—4 серий и шел больше трех часов. Таким образом, данный недостаток не стоит считать слишком сильным: в 99% экранизаций литературных произведений какие-то детали сюжета выбрасываются, а какие-то изменяются — вообще, такие фильмы нельзя смотреть с книгой на коленях и искать все возможные несовпадения, на это они и называются «Экранизации по мотивам».
Насчет же актеров фильма можно также сказать многое.
Шарлотта Генсбур показала на мой взгляд практически идеальную Джейн Эйр: скромную снаружи, но страстную внутри, поистине неземное создание эльфов, как называл ее Рочестер еще при первой встрече. Более того, Джейн в исполнении Шарлотты кажется одной из самых красивых и выразительных, та же Зела Кларк из фильма 1983 года заметно блекнет в сравнении с ней. Особенно хорошо в фильме получился момент, когда потрясенная и мертвенно-бледная Джейн стоит в великолепном свадебном наряде (опять же на мой взгляд в данной экранизации он получился лучше всего) перед безумной Бертой: в тот момент она действительно выглядит чистым ангелом, стоящим напротив злобного демона. Мне кажется, эта роль одна из лучших в карьере Генсбур.
А вот Уильям Харт в роли Рочестера откровенно разочаровал: мало того, что в этом фильме его герой почему-то блондин, так еще и откровенно невзрачный. Да, по книге Эдвард и не должен был быть писанным красавцем, однако в нем так и скользило какое-то неизменное очарование «байронического героя». И показать это очарование Харт не смог, в отличие например от Тимоти Далтона или Майкла Фассбендера.
Джоан Плаурайт в роли миссис Ферфакс приятно очаровала, остальные актеры в принципе ничем особо не блеснули, за исключением разве что Лиэнн Роу, чья Элен Бернс получилась не просто тихой праведницей, но и очень красивой рыжеволосой девочкой, идеалом прерафаэлитов.
Иными словами, «Джейн Эйр» Франко Дзеффирелли, пускай и не является дословным прочтением романа Бронте, все же достойно считаться успешной его экранизацией на экране, помимо великолепной Шарлотты Генсбур там также весьма удачно вышли пейзажи и музыкальное сопровождение. Этот фильм не идеален во всем, однако оставляет после себя очень приятные чувства, которые остаются и как раз после прочтения замечательной книги на все времена — «Джейн Эйр»
8 из 10
Дзеффирелли, спасибо! Как Режиссер с большой буквы он, наконец, презрел необходимость попадания кадра в букву и попытался создать тот мир, который увидел своими глазами и своей душой. Но то ли дело в том, что Дзеффирелли — мужчина, то ли в том, что он — старый мужчина, но его экранная вариация на роман «Джейн Эйр» это — театральный капустник в доме для престарелых. Общий антураж картины таков, что, смотреть ее в депрессии просто не рекомендуется: рискуете накинуть петлю на шею после просмотра. Это не история любви, а вялотекущая болезнь, которая принципиально ничем хорошим не должна была закончится, но оказалось, что в анамнез вкрались ошибки и пациенты выздоровели. Впечатление гнетущей тоски не отпускает на протяжении всего фильма. Этому немало поспособствовала несколько тяжеловесная атмосфера, а само действие разворачивается настолько меланхолично, что периодически хочется всех героев хорошенько подогнать хворостиной. Ровнехонько две трети фильма. А после сюжет начинает нестись таким галопом, что только пыль по полю летит. Сложилось такое ощущение, что сначала режиссер расписывал ручку каллиграфическим почерком, а потом психанул и исчеркал бумажку каляками-маляками. Но надо отдать должное — сцены с детством Джейн и ловудской школой — во всей красе, прекрасно отражена дружба с Эллен Бернс, и остальные женские образы очень выпуклые.
Фильм Дзеффирелли — самый, пожалуй, интересный киновариант с точки зрения визуализации разницы в возрасте (забавнее только версия 1970 года). Уильяму Херту под пятьдесят на момент съемок. С виду достаточно потасканый дядька и первый почти блондин в ряду Рочестеров. В конце фильма он отчаянно переигрывает со страданиями, словно ему кол вставили в интересное место. Зато Дзеффирелли немало преуспел в превращении Шарлотты Гинзбург в мрачно-готическое существо, поменяв их с книжным Рочестером местами. Джейн Эйр у него мрачна сверх меры и настолько же испугана. Улыбается через силу и вымученно, но в такой трактовке, пожалуй, любая улыбка была бы лишней. Какой уж тут «лукавый бесенок» и «эльф» — эпитеты, которые щедро раздавал Рочестер в книге… Отсюда и громогласное «Не верю!» При всем моем уважении… глубочайшем уважении… искреннем уважении к актерам и их заслугам… Ну не герои они этого романа и все тут. Каждый из них играет очень хорошо, но по отдельности. В эти чувства не веришь ни на йоту. А вот что хорошо удалось передать, так только ощущение того, что Рочестер для Джейн действительно первый увиденный ею в жизни мужчина, а она для него последний шанс от безысходности. Встретились и с перепугу (или оттого, что занять себя нечем) влюбились. На протяжении почти всего фильма Рочестер спокоен как гранитная глыба, и если сердится то по делу, по серьезной причине, и если и подтрунивает над Джейн, то с доброй отеческой усмешкой. Сцена предложения в саду, на мой взгляд, — самая скучнейшая из всех. Небрежно развалясь на лавочке, дымя сигарой Рочестер неторопливо «очищает» Джейн как мандарин. Все спокойно и невозмутимо до вязи в зубах, словно Рочестер не на преступление решился, а на вечерний променад вышел и подвернулся удобный случай заколбасить любовь с молоденькой училкой. Он ее даже сначала поцеловать стеснялся, видимо… И не мудрено. С такой нарочитой разницей в возрасте все происходящее больше напоминало вариацию на тему «Сусанна и старцы».
Надо сказать отдельное спасибо, что опустили сцену с порыванием фаты на британский флаг; да и жена Рочестера не производит впечатления безумной: спокойная тетка в ночнушке, с грустью в глазах. И чего ее заперли? Ну а больше всего «порадовало» то, как Джейн после неудавшейся свадьбы покидает Торнфилд без истерик, четко по-военному отрапортовав Рочестеру: «Я вас люблю больше чем кого бы то ни было», следом ее взгляд: «ну, я пошла?», в ответ взгляд: «ну, иди уж, чего тянуть-то!». Ну а дальше… А дальше сто пятьдесят страниц текста Бронте уютно улеглись в невразумительные 20 минут экранного времени, сведя до уровня плинтуса историю обретения долгожданной семьи в лице Риверсов. Не могу сказать, что мне это так уж не понравилось (я бы и сама пожертвовала неприглядным изображением скитаний Джейн и едой из свиного корыта: для книги сильно, но не вижу необходимости в фильме), но абсолютно каждый герой в романе с его личностными характеристиками и своей историей важен именно потому, что задает направление лучшему пониманию двух главных героев, их переживаний и поступков. И поэтому выпуклый интересный и подробный образ Сент-Джона жизненно необходим, иначе личность Рочестера просто меркнет и повествование превращается в нечто вроде «Рочестер был единственным мужиком на всю округу, хочешь-не хочешь а пришлось влюбиться». А образ Сент-Джона, как полной противоположности Рочестеру, отправился в ту же топку.
Многие остались в восторге от этой экранизации. Что ж… Каждый выбирает по себе: кто-то предпочтет выверенную до мелочей версию с Тимоти Далтоном, кто-то будет лишаться сознания от чувственных прикосновений и взглядов Джейн и Рочестера-2006, для кого-то образцом станет аккуратно-стерильная версия 2011 года, а кому-то по душе именно сдержанная и спокойная история Дзеффирелли. А я… Я с тоской досмотрела до конца и забыла.
P.S. И это третья из моих рецензий о Джейн Эйр
5 из 10
Ну не этого я ожидала от режиссера «Ромео и Джульетты» и «Каллас навсегда»
На emblix (эмбликс) Вы можете смотреть Джейн Эйр 1996 онлайн бесплатно в хорошем качестве 720 1080 HD и отличной озвучкой.
История любви осиротевшей девушки Джейн Эйр к своему хозяину Эдвару Рочестеру, которую она пронесла сквозь многочисленные невзгоды и испытания.
Джейн Эйр / Jane Eyre 1996, США, драма, мелодрама