Копия верна

Copie conforme

2010, Бельгия, драма

Джеймс - британский писатель, приезжает в Италию на конференцию, посвященную проблеме подлинников и копий в искусстве. Там он знакомится с француженкой, владелицей картинной галереи, которая делает вид, что писатель – это ее частенько отсутствующий муж. Писатель подыгрывает очаровательной женщине, но эта невинная игра вскоре становится опасной.

Страна
Франция, Бельгия, Италия, Иран
UHD
16+   1ч 46м КиноПоиск  6.6 IMDb  7.2
Фильм Копия верна online на emblix

Галерея

Интересные факты 2

Министерство культуры и исламской ориентации автоматически внесло фильм в список запрещённых, так как фильм снимался на Западе. Особое возмущение вызвал наряд в фильме Жюльет Бинош. Разрешение на прокат в Иране фильм получил только в 2011 году.
Уильям Шимелл вначале не хотел сниматься, т.к. его смущало количество реплик и монологов, которые предстояло заучить наизусть.
Актеры 10
Съемочная группа 7
Подборка фильмов с Аббас Киаростами online на Emblix
Режиссёр, Сценарист
Подборка фильмов с Лука Бигацци online на Emblix
Оператор-постановщик
Подборка фильмов с Марин Кармиц online на Emblix
Исполнительный продюсер
Подборка фильмов с Натаниэль Кармиц online на Emblix
Исполнительный продюсер
Подборка фильмов с Шарль Жилибер online на Emblix
Исполнительный продюсер
Рекомендуем 18
Фильм Карманник online на emblix
1959, Франция, драма, криминал
Фильм Двойная жизнь Вероники online на emblix
1991, Норвегия, драма, мелодрама, музыкальный, фэнтези
Фильм Пианистка online на emblix
2001, Австрия, драма
Сериал Защитник онлайн на Эмбликс
2001, США, драма, криминал, сериал
Сериал Лексс онлайн на Эмбликс
1997, США, приключения, фантастика, фэнтези, комедия
Фильм Шепоты и крики online на emblix
1972, Швеция, драма
Фильм Хорошая работа online на emblix
1999, Франция, драма
Фильм Наудачу, Бальтазар online на emblix
1966, Франция, драма
Фильм Крупный план online на emblix
1990, Иран, биография, драма, криминал
Фильм Вкус вишни online на emblix
1997, Иран, драма
Фильм Дядюшка Бунми, который помнит свои прошлые жизни online на emblix
2010, Великобритания, драма, комедия, фэнтези
Фильм Еще один год online на emblix
2010, США, комедия, драма
Фильм Поэзия online на emblix
2010, Южная Корея, драма, криминал
Фильм Фильм-социализм online на emblix
2010, Франция, драма
Фильм Однажды в Анатолии online на emblix
2011, Босния и Герцеговина, драма, криминал
Фильм Туринская лошадь online на emblix
2011, США, драма
Фильм Как влюбленный online на emblix
2012, Франция, драма
Фильм Послушай, Филип online на emblix
2014, США, комедия, драма
Похожие 12
Фильм Друг невесты online на emblix
2008, США, комедия, мелодрама
Фильм Эммануэль в Америке online на emblix
1977, Италия, для взрослых, ужасы, драма
Фильм Больше чем секс online на emblix
2011, США, комедия, мелодрама
Фильм Один день online на emblix
2011, США, драма, мелодрама
Сериал Дикте Свендсен онлайн на Эмбликс
2013, Дания, драма, криминал, семейный, сериал
Фильм Человеческая многоножка 2 online на emblix
2011, США, драма, криминал, ужасы
Сериал Негодяй онлайн на Эмбликс
2008, Корея Южная, мелодрама
Фильм Селеста и Джесси навеки online на emblix
2012, США, драма, комедия, мелодрама
Фильм Любовь, секс и Лос-Анджелес online на emblix
2013, США, комедия, мелодрама
Фильм С любовью, Рози online на emblix
2014, Великобритания, комедия, мелодрама
Фильм Проект «Охотник за тенью» 2 online на emblix
1994, США, фантастика, боевик
Фильм Сегодняшняя любовь online на emblix
2015, Корея Южная, мелодрама, комедия

Отзывы к фильму 20

Ваша оценка
Ваша рецензия о фильме
Нам обязательно нужно Ваше имя, ник или ...

Копия или оригинал? Вымысел или реальность? Кинокритики, обязанные «по работе» проанализировать фильм, буквально вынуждены давать ответ на вопрос: о чем же «Копия верна» — предпоследний фильм Аббаса Киаростами.

Но обычный зритель может не гадать, а наслаждаться тем, как незаметно — благодаря таланту и мастерству Киаростами, Жюльет Бинош и Уильяма Шимелла — путешествие двух незнакомых поначалу людей становится историей 15-летнего непростого брака — и всё это меньше, чем за два часа экранного и полдня художественного времени. План реальный меняется на план вымышленный без какого-либо явного перехода (герои не договариваются играть в супругов — а просто становятся ими в художественной реальности), и вот нам уже интересно, к чему придут эти отношения, полные многолетних обид. Жюльет Бинош не играет «в жену» своего кумира и не обвиняет спутника в кем-то другим нанесенных душевных ранах — Она (так по фильму — без имени) становится женой писателя-искусствоведа Джеймса Миллера, привезшей мужа спустя 15 лет в городок, где была их свадьба. Семейные проблемы и старые обиды психологически разделяют героев, но желание женщины вернуть ту прежнюю — молодую — любовь приводит их в скромный номер на третьем этаже — место их брачной ночи. Желание все вернуть готово охватить и мужчину, но звон колоколов напоминает о реальности, в которой ему в 9 вечера нужно быть на вокзале.

А может, о чем-то другом напомнили колокола: где явь, а где вымысел в этом фильме — понять непросто. Да и надо ли? Ведь весь фильм — это история, придуманная режиссером и разворачивающаяся в вымышленном мире, герои могут быть как вчерашними незнакомцами, так и супругами — кто здесь копия, а кто оригинал? И — главное — чем оригинал ценнее? Зритель вряд ли увидит в фильме однозначный ответ, но может себе его придумать.

Часть вторая: «С привкусом вишни»

Художественная ткань картины соткана из различных мотивов мирового кино. Смешение яви и вымысла без их четкого различения заставляет вспомнить сюрреализм в кино (напр., «Селина и Жюли совсем заврались» Жака Риветта), а построение фильма на практически непрерывном диалоге героев — это один из основных приемов Эрика Ромера. Но если вы знакомы с фильмами Аббаса Киаростами, то первое, что вспоминается, когда два героя его фильма едут в машине и разговаривают, — это «Вкус вишни», увенчанный каннским лавром в 1997 г.

Режиссер наполнил свою старую форму новым содержанием. Вместо «предсмертного» кружения по пыльным и совсем не живописным окрестностям осеннего Тегерана — путешествие летним утром по Тоскане, залитой солнечным светом. И все тот же мотив дороги приобретает совсем иную окраску. Хотя мотив смерти — и отношения к ней — всплывает в разговоре, но зритель может сам убедиться, насколько по-разному относятся к ней в Азии (мусульмане) и в Европе (рационалиствующие христиане).

Визуально оба фильма поражают — они очень живописны! В случае «Копии…» полноправный сотворец успеха фильма — оператор Лука Бигацци. Яркая красота итальянской природы; визуальная изобретательность, когда хочется аплодировать тому, как нам показывают обычные в общем-то сцены; отдельные кадры, достойные стать фотографическими шедеврами на биеннале, — все это стоит смотреть на большом экране.

Прекрасная игра актеров (притом что Шимелл не профессиональный актер) также приносит ценителям свою особую радость. Смотреть «Копию…» лучше в оригинале с субтитрами: три языка, на которых говорят герои — француженка и англичанин в Италии, придают особый аудиовкус фильму, в чем-то схожий со звуковой палитрой «Смерти в Венеции». Хороший перевод в принципе позволяет расслышать оригинальные интонации, но звуковую палитру неизбежно обедняет.

Специфичность фильма в том, что его мультикультурное богатство в полной мере открывается «насмотренному» зрителю. Конечно, великолепная игра Жюльет Бинош понравится всем — в Каннах-2010 актриса не случайно получила свой приз. (А вот сам фильм в целом отмечен не был.) Но чтобы по достоинству оценить «Копию…», желательно сперва посмотреть «оригиналы».

8 из 10

Я люблю странные фильмы, в которых происходят нетривиальные события, заставляющие задуматься о своей жизни или о том или ином явлении. Как правило, их интересно смотреть, они интригуют и на долгое время удерживают у экрана.

«Копия верна» полюбилась критикам, но для обычного зрителя оказалась незамеченной, как это обычно и случается с фильмами Каннского фестиваля. Это не удивительно, ведь такое кино не станут показывать в прокате. Оно не для широких масс, а для любителей, которые точно смогут найти его среди других не менее достойных (и не очень проектов).

Этот фильм рассказывает о британском писателе, который приехал в Италию на конференцию. Там он знакомится с француженкой, делающей вид, что писатель — это ее часто отсутствующий муж. Он же решает подыграть. Центральной темой сюжета становятся их странные взаимоотношения, которые являются чудоковатой копией любви и заставляют нас задаться вопросом: а что же такое настоящая любовь? Являются ли ею семейные отношения, в которых партнеры остаются вместе из-за каких-то сторонних вещей, и есть ли в них смысл?

Главных героев сыграли прекрасные, чувственные актёры. Жюльет Бинош даже взяла серебряную премию Каннского фестиваля. Они с Уильямом Шимеллом прекрасно чувствуются в своих ролях. Сложно говорить о вживании в роль, поскольку я не видела других фильмов с ними, но тут они смотрелись очень интересно и к месту. Более того, могу сказать с уверенностью, что мне захотелось ознакомиться с их другими проектами.

Сам по себе фильм смотрится немного тяжело, даже учитывая малый хронометраж (01:46). Время от времени он становится скучным и тянущимся целую вечность, особенно если смысл остаётся сокрытым от зрителя до самого конца. А вот, если понимать, к чему ведут взаимоотношения персонажей и что, собственно, они пытаются нам показать, становится легче и интересней. Но, всё же, включая фильм, вы должны понимать, что думать придётся много. Это не развлекательных попкорн.

Рекомендовать к просмотру не буду. Вы должны сами понять придётся вам этот фильм по душе иль же нет.

«Иллюзии — мирская суета»
Нацуо Кирино

Меланхолия приходит с первыми зыбкими лучами, — молча прокрадывается в тело, точно утренний холодок, проскальзывающий сквозь постельное бельё. Она пахнет кипарисами, а на вкус кофеино-горькая. Есть в ней что-то аномальное и квёлое, по-гиппократовски болезненное и по-демокритовски метафизическое, хотя на Киаростами, вероятно, возымело платоновское «правильное» неистовство. Минорное настроение — лишь внешний отпечаток чувств, совсем как рентгеновский снимок, показывающий внутреннюю структуру органов, — своего рода копия, такая же, как героиня Бинош, подверженная лёгкой меланхолии; как герой-писатель Шимелла, приехавший в Тоскану; как его искусствоведческая книга, переведённая на italiano; как сами герои, которые, гуляя по узким итальянским улочкам, внезапно вжились в роли тех, за кого их случайно приняли в кафе: притворились мужем и женой, что обручились ровно пятнадцать лет назад в этих местах. И теперь обречены предаваться ложным воспоминаниям, болтать о неугомонном сыне-подростке и их браке. Игра затягивает настолько, что мнимые супруги ругаются, мирятся, выясняют отношения и, возможно, чувствуют себя комфортно, как никогда.

Но невинная шалость совсем скоро искажает настоящее, стирает грани между действительностью и фантазией: превращает реальность в фикцию, и обратно. Фильм Киаростами, как и книга его героя, об оригиналах и копиях, об игре в чужую жизнь, о симулякрах, о примеривании роли фантома в мире, который не подчинился законам тотальной аутентичности — да и не мог в принципе. Диспут пресловутой темы copy-original переходит из искусствоведческой плоскости в общечеловеческую: одни нуждаются в достоверности любых мелочей, другим нет никакой разницы, ведь люди в определённом смысле тоже кальки, производные от ДНК своих предков. Рассуждая о проблематике галеристов, режиссёр выпячивает парадоксы, вроде хорошая подделка — лучше оригинала, хотя порой они неразличимы, даже для эстетов, которые твердят, что подлинник явно лучше, точно в «Трассе 60». Но Киаростами таки остаётся верен платоновским философемам — что предмет реальности, изображаемый картиной, есть в некотором роде копия по отношению к самой идее предмета, — и в целом всё вторично, и парижская «Джоконда» такая же копия, как и тосканская.

Однако режиссёр не превращает тематику в рефрен, а неоднократно уходит от неё, отталкивается и рефлексирует, как то делают его персонажи — импровизирующие, выпавшие из времени, перевоплощённые в ненастоящих людей, в особенности безымянная героиня Бинош, чей образ идентифицируется с симулякром — «копией», не имеющей оригинала. Техническая нарочитость фильма изощряет ролевое представление, дополняя иллюзорность симметричностью: герои зеркально отражаются в кадре, словно они идеальные копии людей, которые скрылись за операторской камерой. Но за ней лишь Лука Бигацци, который своенравным манером съёмки «расшатывает» и так непрочный мир, что кажется он вот-вот рухнет, ведь всё в нём слишком условно и абстрактно — актёры играют в персонажей, а персонажи актёрствуют. Киаростами напирает на эффект иллюзии и всё говорит о жизни и браке, о том, как порой томительно и невыносимо, но вместе с тем и сладко. Его герои так долго имитируют гнетущую любовь, что сами же начинают в неё верить, и даже в то, что она, наверное, никуда и не уходила, а просто уже проявляется по-другому.

В сладостной боли есть что-то ни с чем не сравнимое, от чего они не могут отказаться — ускользают и погружаются в искусство, но вновь возвращаются друг к другу. Героиню не привлекают похожие на неё места, брошенные и почти всеми забытые, она тянется к людям, прохожим и незнакомым, разговаривает с ними, потому что боится потерять себя маленькую в большом мире, потому и завлекает писателя в заманчивую игру, превращает его в своего часто отсутствующего мужа, в то время как сама воплощает образ всех его женщин, — он не разглагольствует о своём прошлом, а «довольствуется» одной ей, томной и белой-белой, с яркой помадой на губах и необычными серёжками на ушах, — то усталой, то весёлой, но такой желанной. Иллюзии Киаростами постепенно преображаются в бодрийяровскую псевдовещь, замещающую «агонизирующую реальность» посредством симуляции — эскапизмом и выдуманным миром, который героям, очевидно, очень нравится. Настолько, что они там и останутся, поскольку их любовь может выжить только как копия, умещённая в виртуальность. Он присядет рядом с ней на ложе, где они провели первую брачную ночь, и скажет, что она стала ещё красивее. Ей это понравится, и потом они ещё какое-то время будут шептаться и оживлять воспоминания.

А потом растворятся с последними зыбкими лучами.

Последняя рецензия в этом произвольном цикле, хотя и не последний фильм с мадемуазель Бинош.

«Копия верна» — название фильма и одновременно название книги, тема которой становится предметом обсуждения двух главных героев. Он — британец и автор книги, она — француженка и хозяйка антикварного магазина. Место встречи — благоухающая Италия.

Перед режиссёром стояла непростая задача: как снять полуторачасовой разговор двух людей, чтобы зрители не заскучали? Если вы в принципе не готовы внимать такому, а любите экшн, то этот фильм не стоит включать. Здесь только размеренное повествование, близкое к режиму реального времени.

Кино — копия реальности

Поначалу даже не понимаешь, что уже смотришь фильм. Реальность настолько приближена к кино, что граница почти стёрта. Зритель присутствует на презентации книги. Зал людей, оратор, тренькающие телефоны и шуточки — непринуждённая европейская атмосфера. И только когда действие переносится в кафе, куда пришли мать и сын, восприятие чуть меняется. Но по-прежнему не отпускает ощущение съёмки скрытой камерой.

Прогулка

Вы любите гулять? Я очень. Особенно, если прогулка предстоит по предместьям Тосканы. Режиссёр уверенной рукой ведет меня вместе с героями в местный музей, расположенный в чудесном местечке пригорода. Прекрасные виды, витые улочки, воздух античной Италии. И не утихающий разговор, начинающийся как обсуждение книги и превращающийся в игру-флирт между м и ж. Мне дико захотелось прогуляться по тем же местам и повторить маршрут героев.

Копия или оригинал?

Разницы нет — вот к чему подводит режиссер зрителя. Кино с культурологических тем переходит на общечеловеческие — отношения полов и важность понимания между ними. Или возможность понимания? Звучащая на трёх языках речь только подчеркивает это.

Я — игривый человек по натуре, с живостью воспринимаю игру между людьми на экране. Игра в игре. Мужчина и женщина играют в супругов, давно живущих вместе. И играют убедительно. Это ретроспектива всех браков в целом, а вопросы и проблемы, которые игриво поднимают умные мужчина и женщина, универсальны и тем более глубоки.

Возможно, этот разговор — сожаление о молчании. Молчании, которое губит браки. Вместо того чтобы поговорить, люди замыкаются в себе. Если не говорят оригиналы между собой, так хотя бы поговорят их копии? «Копия верна» — фильм-повод посмотреть на себя самих на экране, увидеть свое отражение и задуматься о своих поступках, словах и невысказанном.

Финал

Финал картины идеален. Звон колоколов, гостиничный сумрак, вечерние крыши под нежным закатом. Положенная в центре сюжета интрига… завершается? Что будет? Финал звучит как финал художественной книги. Он открыт, но этим не раздражает.

Аббас Киаростами справился с задачей: фильм интересно смотреть до самых последних минут. После титров единственное сожаление, которое испытываешь — что он уже закончился.

Итог: Многогранный фильм, диалоги которого можно долго разбирать, смаковать обнажаемые темы, обдумывать и делать неожиданные выводы. Я ещё не раз его пересмотрю.

9 из 10

На emblix (эмбликс) Вы можете смотреть Копия верна 2010 онлайн бесплатно в хорошем качестве 720 1080 HD и отличной озвучкой.

Джеймс - британский писатель, приезжает в Италию на конференцию, посвященную проблеме подлинников и копий в искусстве. Там он знакомится с француженкой, владелицей картинной галереи, которая делает вид, что писатель – это ее частенько отсутствующий муж. Писатель подыгрывает очаровательной женщине, но эта невинная игра вскоре становится опасной.

Копия верна / Copie conforme 2010, Бельгия, драма